Matthieu 10:34 - Bible Segond 2134 »Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre! Je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je suis venu apporter, non la paix, mais le glaive. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Ne pensez pas que Je sois venu apporter la paix sur la terre ; Je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 Ne pensez pas que je sois venu mettre la paix sur la terre ; je ne suis pas venu mettre la paix, mais l’épée : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 "Ne pensez pas que je vienne jeter la paix sur la terre. Je ne viens pas jeter la paix, mais l'épée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199834 “Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix à la terre. Je ne suis pas venu amener la paix mais l’épée. অধ্যায়টো চাওক |