Matthieu 10:34 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199834 “Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix à la terre. Je ne suis pas venu amener la paix mais l’épée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je suis venu apporter, non la paix, mais le glaive. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Ne pensez pas que Je sois venu apporter la paix sur la terre ; Je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 Ne pensez pas que je sois venu mettre la paix sur la terre ; je ne suis pas venu mettre la paix, mais l’épée : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 "Ne pensez pas que je vienne jeter la paix sur la terre. Je ne viens pas jeter la paix, mais l'épée. অধ্যায়টো চাওক |