Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Marc 4:5 - Bible Segond 21

5 Une autre partie tomba dans un sol pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un terrain profond,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 D'autres tombèrent sur un sol pierreux, où ils n'avaient pas beaucoup de terre; ils levèrent aussitôt, parce que la terre était peu profonde.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Une autre partie tomba dans un endroit pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Une autre partie tomba dans des endroits pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre, et elle leva aussitôt, parce que la terre n'avait pas de profondeur ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et d’autres tombèrent sur les endroits rocailleux où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; et aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 D'autre tombe sur la rocaille, sans beaucoup de terre. Il lève vite parce que sans terre profonde.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

5 “Une autre partie tombe sur la rocaille où elle n’a guère de terre. Très vite sort la tige parce que la terre n’est pas profonde;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 4:5
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je leur donnerai un seul cœur et je mettrai en eux un esprit nouveau. Je retirerai de leur corps le cœur de pierre et je leur donnerai un cœur de chair.


Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair.


Semez pour la justice, moissonnez pour la bonté, *défrichez-vous un champ nouveau! C'est le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'à ce qu'il vienne et déverse pour vous la justice.


Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bœufs? Pourquoi avez-vous changé le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe?


Celui qui a reçu la semence dans le sol pierreux, c'est celui qui entend la parole et l'accepte aussitôt avec joie;


Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin; les oiseaux vinrent et la mangèrent.


mais quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.


Ceux qui sont sur le sol pierreux, ce sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, l'acceptent avec joie; mais ils n'ont pas de racine, ils croient pour un temps et abandonnent au moment de l'épreuve.


Une autre partie tomba sur un sol pierreux; quand elle eut poussé, elle sécha, parce qu'elle manquait d'humidité.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন