অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Osée 1:8 - Bible Segond 21

Elle sevra Lo-Ruchama, puis elle devint enceinte et mit au monde un fils.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Elle sevra Lô-Ruchama ; puis elle conçut et enfanta un fils.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Elle sevra Lo Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Elle (Et Gomer) sevra celle (sa fille) qui était appelée Sans miséricorde. Elle conçut encore, et enfanta un fils.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et elle sevra Lo-Rukhama. Et elle conçut, et enfanta un fils.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Et elle sèvre Lo Rouhama. Grosse, elle enfante un fils.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Elle sevra Lo-Rouhamah. Elle conçut encore et enfanta un fils.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Osée 1:8
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

L'enfant grandit et fut sevré. Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.


Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde une fille. L'Eternel dit à Osée: «Appelle-la Lo-Ruchama, car je ne continuerai plus à avoir compassion de la communauté d'Israël, je ne lui pardonnerai plus.


En revanche, j'aurai compassion de la communauté de Juda. Je les sauverai par l'Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.»


L'Eternel dit: «Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu.