অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 10:34 - Bible Segond 21

»Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre! Je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée,

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je suis venu apporter, non la paix, mais le glaive.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Ne pensez pas que Je sois venu apporter la paix sur la terre ; Je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Ne pensez pas que je sois venu mettre la paix sur la terre ; je ne suis pas venu mettre la paix, mais l’épée :

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

"Ne pensez pas que je vienne jeter la paix sur la terre. Je ne viens pas jeter la paix, mais l'épée.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

“Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix à la terre. Je ne suis pas venu amener la paix mais l’épée.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 10:34
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

«Malheur à moi, ma mère, de ce que tu m'as donné naissance! Je suis un homme à qui l'on cherche dispute et querelle dans tout le pays! Je n'emprunte ni ne prête rien, et cependant tous me maudissent.»


Mais les Juifs restés incrédules excitèrent l'esprit des non-Juifs et provoquèrent leur hostilité contre les frères.


La population de la ville se divisa: les uns étaient du côté des Juifs, les autres du côté des apôtres.


[Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux.]


Et un autre cheval, rouge feu, apparut. Celui qui le montait reçut le pouvoir d'enlever la paix de la terre afin que les hommes s'entretuent, et une grande épée lui fut donnée.


– Il voulait seulement que les générations des Israélites, ceux qui ne l'avaient pas connue auparavant, connaissent et apprennent la guerre. –