الجامعة 6:9 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فاقنع بما ملكت يداك، واترك مطامع الأهواء، إنّ نفس المتلهّف المغرور، الذي إلى القناعة فقير، كمن يلاحق ريحا ذات خواء. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس رُؤْيَةُ ٱلْعُيُونِ خَيْرٌ مِنْ شَهْوَةِ ٱلنَّفْسِ. هَذَا أَيْضًا بَاطِلٌ وَقَبْضُ ٱلرِّيحِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) رؤيَةُ العُيونِ خَيرٌ مِنْ شَهوَةِ النَّفسِ. هذا أيضًا باطِلٌ وقَبضُ الرّيحِ. كتاب الحياة إِنَّ مَا تَرَاهُ الْعَيْنُ خَيْرٌ مِمَّا تَشْتَهِيهِ النَّفْسُ. وَهَذَا أَيْضاً بَاطِلٌ كَمُلاحَقَةِ الرِّيحِ. الكتاب الشريف مَا تَرَاهُ الْعَيْنُ خَيْرٌ مِمَّا تَشْتَهِيهِ النَّفْسُ. هَذَا أَيْضًا بِلَا مَعْنَى وَكَأَنَّكَ تَقْبِضُ عَلَى الرِّيحِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل فَاقنَعْ بِمَا مَلَكَتْ يَدَاكَ، وَاُترُكْ مَطَامِعَ الأَهوَاءِ، إِنَّ نَفسَ المُتَلَهِّفِ المَغرُورِ، الَّذِي إِلَى القَنَاعَةِ فَقِيرٌ، كَمَنْ يُلَاحِقُ رِيحًا ذَاتَ خَوَاءٍ. الترجمة العربية المشتركة هل ما تَراهُ العينُ عمَّا تَشتَهيهِ النَّفْسُ؟ هذا أيضا باطِلٌ وقبضُ ريحٍ. |
واكتشفتُ حين تدبّرت في هذه الأكوان، أنّ أعمال الإنسان هباء أو سديم، تنفلت من أيدينا كالنسيم.
تنعّم بالشباب ولا تُبالي، وتمتّع بأيّام الصبا وبالليالي. واتّبع ما تريده القلوب، وكلّ ما تراه عيناك وتشتهيه. ولكن اعلَمْ أنّ الله رقيب حسيب.
غير أنّي تمعّنتُ فيما أنجزته بجهد جهيد، فوجدتُه هباء وخواء، كأنّما ألاحق الهواء. فما الذي يجنيه الإنسان في هذه الدنيا النكراء؟
ولقد رأيتُ أنّ ثمار ما نعطيه من جهود، وأن رغبتنا في النجاح، يعودان إلى حسدنا للجيران والأقرباء لعلّنا نكون خيرا منهم. إنّ هذا أيضا هباء في هباء، كأنّنا نلاحق ريحا ذاتَ خواء.
غير أنّي أدركت بين كلّ هذه المآسي خيرًا: إنّ سعادة الإنسان، أن يكون ريّانَ شبعان وأن يجد في عمله في حياته القصيرة مُتعة، إنها هبة من عند الرحمٰن، فليرض بنصيبه من الله.
يَتَنَزَّلُ على أناس رزقٌ غدقا يفيض عليهم كالسيول، فهم ذوو كرامةٍ غيرُ محرومين. ولكنهم فانون يتركون رزقهم لغريب من بعد أن يُنادي بهم الرحيل. فما أفظع هذا الشقاء إنه هباء في هباء.