فقالَ داوُدُ لناثانَ: «خَطِئتُ إلى الرّبِّ». فقالَ لَه ناثانُ: «الرّبُّ غفَرَ خطيئتَكَ فلا تموتُ.
المزامير 32:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية قصيدةٌ لِداوُدَ: هَنيئا لِمَنْ نُسِيَتْ مَعصيتُهُ وسُتِرَت لَه خطيئتُهُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس طُوبَى لِلَّذِي غُفِرَ إِثْمُهُ وَسُتِرَتْ خَطِيَّتُهُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) طوبَى للّذي غُفِرَ إثمُهُ وسُتِرَتْ خَطيَّتُهُ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران طوبى لِمَنْ رُفِعَ عَنْهُ وزْرُهُ وغُفِرَ لَهُ ذَنْبُه كتاب الحياة طُوبَى لِلَّذِي غُفِرَتْ آثَامُهُ وَسُتِرَتْ خَطَايَاهُ. الكتاب الشريف هَنِيئًا لِمَنْ يَغْفِرُ اللهُ مَعْصِيَتَهُ، وَيَسْتُرُ ذَنْبَهُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح قد أفلَحَ مَن غُفِرَتْ ذُنوبُهُ، وَوُضِعَ عَنهُ وِزْرُهُ ذاكَ الّذي سامَحَهُ اللهُ على خَطاياهُ |
فقالَ داوُدُ لناثانَ: «خَطِئتُ إلى الرّبِّ». فقالَ لَه ناثانُ: «الرّبُّ غفَرَ خطيئتَكَ فلا تموتُ.
وقالَ أعداؤُنا: «نُباغِتُهم مِنْ حيثُ لا يعلمونَ ولا يرونَ وندخلُ إلى وَسْطِهم، فنقاتلُهُم ونُعطِّلُ العملَ».
لَقَّنَني نشيدا جديدا، نشيدَ تَهليلِ إلهِنا. يَرى الكثيرونَ هذا فيَخافونَ وعلى الرّبِّ يتَوَكَّلونَ.
الرّبُّ الإلهُ شمسٌ وتُرْسٌ. الرّبُّ يمنحُ النِّعمةَ والمَجدَ الرّبُّ لا يمنعُ الخَيرَ عَنْ أهلِهِ، عَنِ السَّالكينَ في سلامةِ القلبِ.
ويقولُ الرّبُّ: «تَعالَوا الآنَ نتَعاتَبُ. إنْ كانَت خطاياكُم بِلَونِ القِرمِزِ، فهيَ تَبـيَضُّ كالثَّلجِ؟ وإنْ كانَت حمراءَ غامِقَةً، فهيَ تصيرُ بـيضاءَ كالصُّوفِ؟
مَحَوتُ كالسَّحابِ مَعاصيَكَ، وكالغَمامِ جميعَ خطاياكَ. إرجِـعْ إليَّ يا إِسرائيلُ، فأنا الرّبُّ افتَدَيتُكَ».
فقالَ لَه يَسوعُ: «هَنيئًا لَكَ، يا سِمْعانُ بنَ يُونا! ما كشَفَ لكَ هذِهِ الحَقيقةَ أحدٌ مِنَ البشَرِ، بل أبي الّذي في السّماواتِ.
هَنيئًا لِمَنْ يَغسِلونَ حُلَلَهُم لِـيكونَ لهُم سُلطانٌ على شَجرَةِ الحياةِ، ولِـيَدخُلوا المدينةَ مِنْ أبوابِها.