الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




المزامير 100:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

أُدخُلوا أبوابَهُ بالحَمدِ، ديارَهُ بالتَّهلِـيلِ. إِحمَدُوهُ وباركوا ا‏سْمَهُ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

ٱدْخُلُوا أَبْوَابَهُ بِحَمْدٍ، دِيَارَهُ بِٱلتَّسْبِيحِ. ٱحْمَدُوهُ، بَارِكُوا ٱسْمَهُ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

ادخُلوا أبوابَهُ بحَمدٍ، ديارَهُ بالتَّسبيحِ. احمَدوهُ، بارِكوا اسمَهُ.

انظر الفصل

مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران

أدْخُلوا أبوابَه حامدين وباحاتِ بيْته مهلِّلين

انظر الفصل

كتاب الحياة

ادْخُلُوا أَبْوَابَهُ حَامِدِينَ، دِيَارَهُ مُسَبِّحِينَ. اشْكُرُوهُ وَبَارِكُوا اسْمَهُ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

اُدْخُلُوا أَبْوَابَهُ بِالْحَمْدِ، وَدِيَارَهُ بِالتَّسْبِيحِ. اِحْمَدُوهُ وَسَبِّحُوا اسْمَهُ،

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

اطرُقوا أَبوابَهُ حامِدينَ، وادخُلوا باحاتِ بَيتِهِ مُهَلِّلينَ ألا احمَدوهُ وسَبِّحُوا اسمَهُ

انظر الفصل
ترجمات أخرى



المزامير 100:4
17 مراجع متقاطعة  

فالآنَ يا إلهَنا نَحمَدُكَ ولا‏سمِكَ المَجيدِ نُهَلِّلُ.


وقالَ داوُدُ لِجميعِ الحاضرينَ: «بارِكوا الرّبَّ إلهَكُم». فباركوا الرّبَّ إلهَ آبائِهِم وركَعوا وسجَدوا لَه ولِلمَلِكِ.


تَقِفُ أَقدامُنا هُناكَ في أبوابِكِ يا أورُشليمُ.


إلى هُناكَ تَصعَدُ‌ الأسباطُ، أسباطُ بَني إِسرائيلَ لِـيَحمَدُوا ا‏سمَ الرّبِّ حسَبَ فَرائِضِهِ لهُم.


لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِداوُدَ. أُغنيةٌ:


سأدخُلُ بـيتَكَ بالمُحرَقاتِ وأوفِـيكَ يا ربُّ نُذُورا


نَتقَدَّمُ أمامَهُ بالحَمدِ، ونهتِفُ لَه بالتَّراتيلِ،


أنشِدوا للرّبِّ وباركوا ا‏سْمَهُ. بَشِّروا مِنْ يومٍ إلى يومٍ بِـخلاصِهِ.


قدِّموا للرّبِّ مَجدَ ا‏سْمِهِ، وا‏دخلوا بِتَقدِمةٍ إلى ديارِهِ.


الحَمدُ لاسْمِهِ العظيمِ، مَرهوبٌ وقُدُّوسٌ هوَ.


والّذينَ فَداهُمُ الرّبُّ عِندَ رُجوعِهِم إلى صِهيَونَ مُرَنِّمينَ وعلى وجوهِهِم فرَحٌ أبديٌّ. يتبَعُهُمُ السُّرورُ والفَرحُ، ويهرُبُ الحُزنُ والنَّحيـبُ.


فَلنُقَدّمْ للهِ بِالمَسيحِ ذَبـيحَةَ الحَمدِ في كُلّ حينٍ، ثَمرَةَ شِفاهٍ تُسبّحُ بِاَسمِهِ.