الأمثال 1:21 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية في رُؤوسِ الأسواقِ تُنادي، وعِندَ مَداخِلِ المدينةِ تقولُ: المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس تَدْعُو فِي رُؤُوسِ ٱلْأَسْوَاقِ، فِي مَدَاخِلِ ٱلْأَبْوَابِ. فِي ٱلْمَدِينَةِ تُبْدِي كَلَامَهَا الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) تدعو في رؤوسِ الأسواقِ، في مَداخِلِ الأبوابِ. في المدينةِ تُبدي كلامَها كتاب الحياة عِنْدَ مُفْتَرَقَاتِ الطُّرُقِ الْمُزْدَحِمَةِ تَهْتِفُ، وَفِي مَدَاخِلِ بَوَّابَاتِ الْمَدِينَةِ تُرَدِّدُ أَقْوَالَهَا: الكتاب الشريف وَتَصْرُخُ عِنْدَ مُفْتَرَقِ الطُّرُقِ، وَتَتَكَلَّمُ فِي مَدْخَلِ بَوَّابَةِ الْمَدِينَةِ، المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إنّها تستحث الحشود، وتهتف عند مداخل المدينة بكل موجود: المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل إِنَّها تَسْتَحِثُ الحُشُودَ، وتَهتِفُ عِندَ مَداخِلِ المَدِينةِ بِكُلِّ مَوجُودٍ: |
إلى متى يَعشقُ الجُهَّالُ الجَهلَ، ويمدَحُ السَّاخِرونَ السُّخريةَ؟ إلى متى يُبغِضُ البُلَداءُ المعرِفةَ؟
وما أقولُهُ لكُم في الظّلامِ، قولوهُ في النّورِ. وما تَسمَعونَهُ هَمسًا، نادوا بِه على السّطوحِ.
فاَزدحَمَ علَيهِ جَمْعٌ كبيرٌ، حتّى إنّهُ صَعِدَ إلى قارِبٍ وجلَسَ فيهِ، والجَمعُ كُلّهُ على الشّاطئِ،
فأجابَهُ يَسوعُ: «كَلّمْتُ النّاسَ عَلانيةً، وعَلّمتُ دائِمًا في المَجامِـعِ وفي الهَيكَلِ حَيثُ يَجتَمِـعُ اليَهودُ كلّهُم، وما قُلتُ شيئًا واحدًا في الخِفيَةِ.