صموئيل الثاني 6:15 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وأصعَدَ داوُدُ وجميعُ بَيتِ إِسرائيلَ تابوتَ العَهدِ بالهُتافِ وصوتِ البوقِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَأَصْعَدَ دَاوُدُ وَجَمِيعُ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ تَابُوتَ ٱلرَّبِّ بِٱلْهُتَافِ وَبِصَوْتِ ٱلْبُوقِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فأصعَدَ داوُدُ وجميعُ بَيتِ إسرائيلَ تابوتَ الرَّبِّ بالهُتافِ وبصوتِ البوقِ. كتاب الحياة وَهَكَذا نَقَلَ دَاوُدُ وَكُلُّ إِسْرَائِيلَ تَابُوتَ الرَّبِّ وَسَطَ الْهُتَافِ وَأَصْوَاتِ الأَبْوَاقِ. الكتاب الشريف فَأَصْعَدَ دَاوُدُ وَكُلُّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ صُنْدُوقَ عَهْدِ الْمَوْلَى وَسْطَ الْهُتَافِ وَصَوْتِ الْأَبْوَاقِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وهكذا نقل النبي داود وكلّ القوم صندوق الميثاق وسط الهتاف وصوت الأبواق. الترجمة العربية المشتركة وأصعَدَ داوُدُ وجميعُ بَيتِ إِسرائيلَ تابوتَ العَهدِ بالهُتافِ وصوتِ البوقِ. |
ولمَّا دخَلَ التَّابوتُ أورُشليمَ نظَرت ميكالُ ابنَةُ شاوُلَ مِنَ الطَّاقةِ ورأتِ المَلِكَ داوُدَ يقفِزُ ويرقصُ أمامَ الرّبِّ، فاحتَقرَتهُ في قلبِها. حينَ رَأتهُ يرقصُ على هذِهِ الطَّريقةِ
وأمرَ داوُدُ رُؤساءَ اللاَّويِّينَ أنْ يُعَيِّنوا مِنْ أنسِبائِهِم مُغَنِّينَ ولاعِبـينَ بِآلاتِ الغِناءِ، بالقيثاراتِ والرَّبابِ والصُّنوجِ، لِرَفْعِ أصواتِ الفرحِ.
وذهَبَ داوُدُ وشيوخُ بَني إِسرائيلَ وقادةُ الألوفِ إلى بَيتِ عوبـيدَ أدومَ ليُصعِدوا تابوتَ عَهدِ الرّبِّ بِفرحٍ عظيمٍ.
فأصعَدَ بَنو إِسرائيلَ جميعُهُمُ التَّابوتَ بالهُتافِ وبِصوتِ الصُّورِ والأبواقِ والصُّنوجِ والرَّبابِ والقيثاراتِ.