創世記 24:12 - 新標點和合本 上帝版 他說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝啊,求你施恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。 Más versiones當代譯本 然後禱告說:「我主人亞伯拉罕的上帝耶和華啊,求你施恩給我家主人亞伯拉罕,讓事情今天能夠成就。 新譯本 然後禱告說:“耶和華我主人亞伯拉罕的 神啊,求你今日使我遇見好機會,施慈愛給我的主人亞伯拉罕。 中文標準譯本 他說:「耶和華——我主人亞伯拉罕的神哪,求你向我主人亞伯拉罕施慈愛,今天就成全我。 新標點和合本 神版 他說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的神啊,求你施恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。 和合本修訂版 他說:「耶和華—我主人亞伯拉罕的上帝啊,求你施恩給我的主人亞伯拉罕,讓我今日就遇見吧! 《現代中文譯本2019--繁體版》 他祈禱說:「上主—我主人亞伯拉罕的上帝啊!求你今天讓我有好機會;求你持守你對我主人的諾言。 |
上帝又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華-你們祖宗的上帝,就是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,打發我到你們這裏來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。