Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 24:13 - 新標點和合本 上帝版

13 我現今站在井旁,城內居民的女子們正出來打水。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 現在,我站在這泉水旁,城裡的女子正出來打水。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 我現在站在水泉旁邊,城內居民的女兒正出來打水。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 看哪,我站在水泉旁,這城裡人家的女兒們正出來打水。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 我現今站在井旁,城內居民的女子們正出來打水。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

13 看哪,我站在井旁,城內居民的女子們正出來打水。

Ver Capítulo Copiar




創世記 24:13
10 Referencias Cruzadas  

天將晚,眾女子出來打水的時候,他便叫駱駝跪在城外的水井那裏。


我向那一個女子說:『請你拿下水瓶來,給我水喝。』她若說:『請喝!我也給你的駱駝喝。』願那女子就作你所預定給你僕人以撒的妻。這樣,我便知道你施恩給我主人了。」


我如今站在井旁,對哪一個出來打水的女子說:請你把你瓶裏的水給我一點喝;


當將你的事交託耶和華, 並倚靠他,他就必成全。


一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒;她們來打水,打滿了槽,要飲父親的羣羊。


在你一切所行的事上都要認定他, 他必指引你的路。


有一個撒馬利亞的婦人來打水。耶穌對她說:「請你給我水喝。」(


在遠離弓箭響聲打水之處, 人必述說耶和華公義的作為, 就是他治理以色列公義的作為。 那時耶和華的民下到城門。


他們上坡要進城,就遇見幾個少年女子出來打水,問她們說:「先見在這裏沒有?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos