La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 6:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

暖和的時候就溶化, 炎熱時便從原處乾涸。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

水流在乾季時消失, 河床在烈日下乾涸。

Ver Capítulo

新譯本

天氣一暖溪水就消失, 氣候一熱就乾涸。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

天氣漸暖就隨時消化, 日頭炎熱便從原處乾涸。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

天氣漸暖就隨時消化, 日頭炎熱便從原處乾涸。

Ver Capítulo

和合本修訂版

暖和的時候就溶化, 炎熱時便從原處乾涸。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

到炎熱時,冰雪消失, 河床赤裸乾涸。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 6:17
4 Referencias Cruzadas  

住在基列的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指着所事奉永生的耶和華—以色列的 神起誓,這幾年我若不禱告,必不降露水,也不下雨。」


乾旱炎熱融化雪水; 陰間也如此吞沒犯罪的人。


因結冰而混濁, 有雪藏在其中,


商隊偏離道路, 上到荒涼之地而死亡。