La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




民數記 26:41 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

按着宗族,這就是便雅憫的子孫;他們被數的共有四萬五千六百名。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這些是便雅憫的各宗族,共登記了四萬五千六百人。

Ver Capítulo

新譯本

這些就是便雅憫的子孫,按著他們的家族,他們被數點的,共有四萬五千六百人。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以上是便雅憫的子孫, 他們按家族被數點的, 共四萬五千六百人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

按着家族,這就是便雅憫的子孫,其中被數的,共有四萬五千六百名。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

按着家族,這就是便雅憫的子孫,其中被數的,共有四萬五千六百名。

Ver Capítulo

和合本修訂版

按著宗族,這就是便雅憫的子孫;他們被數的共有四萬五千六百名。

Ver Capítulo
Otras versiones



民數記 26:41
6 Referencias Cruzadas  

便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒。


比拉的兒子是亞勒、乃幔;屬亞勒的,有亞勒族;屬乃幔的,有乃幔族。


這就是按着宗族,但的眾子:屬書含的,有書含族。按着宗族,這就是但的各族。


那日,便雅憫人從各城裏徵召了拿刀的士兵,共有二萬六千,另外還從基比亞居民中徵召七百個精兵。