La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 24:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

傍晚時,眾女子出來打水,他就讓駱駝跪在城外的水井旁。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

黃昏,婦女們出來打水的時候,他讓駱駝跪在城外的井旁,

Ver Capítulo

新譯本

黃昏時分,女人出來打水的時候,那僕人就叫駱駝跪在城外的水井旁邊,

Ver Capítulo

中文標準譯本

到了那地方,他讓駱駝跪在城外的水井旁。那正是傍晚時分,是女人們出來打水的時候。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

天將晚,眾女子出來打水的時候,他便叫駱駝跪在城外的水井那裏。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

天將晚,眾女子出來打水的時候,他便叫駱駝跪在城外的水井那裏。

Ver Capítulo

和合本修訂版

傍晚時,眾女子出來打水,他就讓駱駝跪在城外的水井旁。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 24:11
10 Referencias Cruzadas  

「我今日到了井旁,就說:『耶和華—我主人亞伯拉罕的 神啊,願你使我所行的道路亨通。


他觀看,看哪,田間有一口井,看哪,有三羣羊臥在井旁;因為人都取那井裏的水給羊喝。井口上的那塊石頭很大。


法老聽見這事,就設法要殺摩西。於是摩西逃走,躲避法老,到了米甸地,坐在井旁。


米甸的祭司有七個女兒;她們來打水,打滿了槽,要給父親的羊羣喝水。


義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。


有一個撒瑪利亞婦人來打水。耶穌對她說:「請給我水喝。」


打水的聲音勝過弓箭的響聲, 那裏,人要述說耶和華公義的作為, 他對以色列鄉民公義的作為。 「那時,耶和華的子民下到城門。


他們上坡要進城,遇見幾個少女出來打水,就問她們說:「先見有沒有在這裏呢?」