La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 1:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

然而,以色列人生養眾多,繁衍昌盛,極其強盛,遍滿了那地。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以色列人生養眾多,人口大增,很快就遍佈埃及,成為一個強大的民族。

Ver Capítulo

新譯本

以色列人生養繁衍眾多,人數增加,極其強盛,遍滿了那地。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以色列子孫生養、繁衍、增多,極其強盛,充滿了那地。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。

Ver Capítulo

和合本修訂版

然而,以色列人生養眾多,繁衍昌盛,極其強盛,遍滿了那地。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 1:7
29 Referencias Cruzadas  

神說:「水要滋生眾多有生命之物;要有鳥飛在地面以上,天空之中。」


神賜福給他們, 神對他們說:「要生養眾多,遍滿這地,治理它;要管理海裏的魚、天空的鳥和地上各樣活動的生物。」


我必使你成為大國,我必賜福給你,使你的名為大;你要使別人得福。


我要使你的後裔好像地上的塵沙,人若能數地上的塵沙,才能數你的後裔。


於是耶和華帶他到外面,說:「你向天觀看,去數星星,你能數得清嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」


我必賜福給她,也要從她賜一個兒子給你。我必賜福給撒拉,她要興起多國;必有百姓的君王從她而出。」


我必多多賜福給你,我必使你的後裔大大增多,如同天上的星、海邊的沙。你的後裔必得仇敵的城門,


以撒離開那裏,又挖了一口井,他們不再為這井相爭了,他就給那井起名叫利河伯。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地興旺。」


我要使你的後裔增多,好像天上的星,又要將這一切的地賜給你的後裔,並且地上的萬國都必因你的後裔得福,


你的後裔必像地上的塵沙,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。


神又對他說:「我是全能的 神;你要生養眾多,將來有一國和許多的國從你而來,又有許多君王從你生出。


神說:「我是 神,你父親的 神。不要害怕下埃及去,因為我必使你在那裏成為大國。


以色列人住在埃及境內的歌珊地。他們在那裏得了產業,並且生養眾多。


救贖我脫離一切患難的那位使者,賜福給這兩個孩子。 願我的名,我祖父亞伯拉罕和我父親以撒的名藉着他們得以流傳。 又願他們在全地上多多繁衍。」


對我說:『看哪,我必使你生養眾多,成為許多民族,又要將這地賜給你的後裔,永遠為業。』


神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿這地。


你使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你對他們祖先說要進去得為業之地。


耶和華使他的百姓生養眾多, 使他們比敵人強盛,


他賜福給他們,使他們生養眾多, 也不叫他們的牲畜減少。


可是越苦待他們,他們就越發增多,更加繁衍,埃及人就因以色列人愁煩。


以色列人從蘭塞起程,往疏割去。除了小孩,步行的男人約有六十萬。


他又說:「看哪,這地的以色列人如今這麼多,你們竟然叫他們歇下勞役!」


我使你成長如田間所生長的;你就漸長,美而又美,兩乳成形,頭髮秀長,但你仍然赤身露體。


這以色列民的 神揀選了我們的祖宗,當百姓寄居埃及的時候抬舉他們,用大能的手領他們從那地出來。


你的列祖七十人下埃及,現在耶和華—你的 神卻使你如同天上的星那樣多。」


你要在耶和華—你 神面前告白說:『我的祖先原是一個流亡的亞蘭人,帶着稀少的人丁下到埃及寄居。在那裏,他卻成了又大又強、人數眾多的國。