哥林多前書 8:12 - 中文標準譯本 當你們這樣對弟兄犯罪,打擊他們軟弱良心的時候,就是對基督犯罪。 Más versiones當代譯本 你們這樣得罪弟兄姊妹,傷了他們脆弱的良心,就是得罪基督。 新譯本 你們這樣得罪弟兄,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督了。 新標點和合本 上帝版 你們這樣得罪弟兄們,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。 新標點和合本 神版 你們這樣得罪弟兄們,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。 和合本修訂版 你們這樣得罪弟兄,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們這樣做,得罪了信徒,傷害他們軟弱的良心,就是得罪基督。 |
摩西又說:「到了晚上,耶和華會給你們肉吃;到了早晨,他會給你們糧食吃到飽,因為耶和華聽見了你們向他所發的怨言。我們算什麼呢?你們的怨言其實不是向我們發的,而是向耶和華發的。」