La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒迦利亞書 10:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

在春季,你們要向上主求雨。上主賜烏雲降甘霖給萬人,使人人的田地青綠。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要在春季向耶和華求雨。 祂造出雷雨, 為世人降下甘霖, 賜人田間的菜蔬。

Ver Capítulo

新譯本

在春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華閃發雷電, 給人降雨,使各人的田地生長蔬菜。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你們當在春雨的季節向耶和華求雨! 耶和華使雷雨雲生成, 給人降下大雨, 賜給人田間的蔬菜。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

當春雨的時候, 你們要向發閃電的耶和華求雨。 他必為眾人降下甘霖, 使田園生長菜蔬。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

當春雨的時候, 你們要向發閃電的耶和華求雨。 他必為眾人降下甘霖, 使田園生長菜蔬。

Ver Capítulo

和合本修訂版

春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華發出雷電, 為眾人降下大雨, 把田園的菜蔬賜給人。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒迦利亞書 10:1
31 Referencias Cruzadas  

有一個先知叫以利亞,是基列的提斯比人。他對亞哈王說:「我指著我所尊崇的上主—以色列上帝的永生發誓:以後的幾年內,除非我祈求,否則天不會下雨,也不會降露。」


他們都期待我的指教, 像農夫盼望春雨。


你從天上降雨在山嶺間; 大地充滿著你的恩澤。


他使雲霧從地極上升, 使閃電挾著暴雨來到; 他使風從他的倉庫吹出。


你看顧大地,降霖雨滋潤; 你使大地肥沃豐收。 你所賜的河流充滿了水; 你使大地不斷生產五穀。


願君王像雨下在草原上, 像甘霖滋潤大地。


君王的恩寵如雲帶來春雨; 他的笑容使人有生命。


你們撒種的時候,上主要降雨,使種子生長,而且使你們豐收;你們的牛群會有寬廣的草原。


我要降甘霖給乾渴的土地, 要使沙漠湧流清泉。 我要賜力量給你的兒女, 要賜福給你的子孫。


我要讓地上長滿野草;我不修剪葡萄藤,也不挖鬆土地;我要讓地上長滿蒺藜荊棘。我甚至要禁止雲降雨水。」


他一發令,天空上的水就澎湃; 他使雲朵從地平線浮現。 他使閃電在雨中發光, 使風從自己的倉庫吹出。


列國的偶像能使天降雨嗎? 天空能自降甘霖嗎? 上主—我們的上帝啊,我們的希望在於你, 因為這一切都受你支配。


雖然我按時賜給你們春霖秋雨,讓你們年年豐收,你們卻從來不敬畏我。


他一發令,天空上的水就澎湃; 他使雲朵從地平線浮現。 他使閃電在雨中發光, 使風從自己的倉庫吹出。


「我要賜福給他們,讓他們在我的聖山周圍定居。我要在那裡賜福給他們,按時降雨。


至高的上主這樣說:「我要叫以色列人重新向我祈求幫助;我要使他們的人口像羊群一樣增多。


我說:『你們要為自己開墾荒地,播種正義,收割仁愛。我是上主,現在就是你們該歸向我的時候。我要來,使公義如雨降給你們。』


讓我們竭力追求認識上主。他一定會來,像曙光必然出現,像春雨滋潤大地。」


在你們的農作物最需要雨水的時候,我不降雨。我在這城下雨,在那城不下雨;我使這家田地有雨,使那家田地枯乾。


在萬民中,那些劫後餘生的以色列人要像上主降下來的露水,像滋潤草木的甘霖。他們倚靠上帝,不倚靠人。


「在那一天,你們不向我求什麼。我鄭重地告訴你們,你們奉我的名,無論向父親求什麼,他一定賜給你們。


我栽種,亞波羅灌溉,可是使它生長的卻是上帝。


天不再降雨,你們的土地將乾旱,像銅鐵一樣堅硬。


所以,弟兄姊妹們,你們要忍耐,等到主再來。看吧,農夫多麼耐心地等待田裡寶貴的出產,耐心地盼望著春霖秋雨。