La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀下 24:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

約雅斤仿效他父親的壞榜樣,做了上主看為邪惡的事。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他像他父親一樣做耶和華視為惡的事。

Ver Capítulo

新譯本

他行耶和華看為惡的事,好像他的祖先一切所行的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

約雅斤效法他父親所做的一切,做耶和華眼中看為惡的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀下 24:9
5 Referencias Cruzadas  

瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效上主在他子民推進時趕走的原先住民那可惡行為。


亞們跟他父親瑪拿西一樣做了上主看為邪惡的事。


他仿效他父親的行為,拜他父親所拜的偶像。


約雅斤在位期間,尼布甲尼撒王的大將率領巴比倫軍隊攻打耶路撒冷,圍困了它。


長成了的少壯的獅子隨著其他的獅子到處徘徊; 牠也學會獵取食物,成為吃人的猛獸。