Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀下 24:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 約雅斤仿效他父親的壞榜樣,做了上主看為邪惡的事。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 他像他父親一樣做耶和華視為惡的事。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 他行耶和華看為惡的事,好像他的祖先一切所行的。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

9 約雅斤效法他父親所做的一切,做耶和華眼中看為惡的事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。

Ver Capítulo Copiar




列王紀下 24:9
5 Referencias Cruzadas  

瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效上主在他子民推進時趕走的原先住民那可惡行為。


亞們跟他父親瑪拿西一樣做了上主看為邪惡的事。


他仿效他父親的行為,拜他父親所拜的偶像。


約雅斤在位期間,尼布甲尼撒王的大將率領巴比倫軍隊攻打耶路撒冷,圍困了它。


長成了的少壯的獅子隨著其他的獅子到處徘徊; 牠也學會獵取食物,成為吃人的猛獸。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos