La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 10:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

第二天,他們趕路將近約帕。約在中午,彼得到屋頂上禱告。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

第二天中午,他們快要到達約帕時,彼得上屋頂去禱告。

Ver Capítulo

新譯本

第二天,大約正午,他們走近那座城的時候,彼得上了房頂去禱告。

Ver Capítulo

中文標準譯本

第二天,當他們趕路快到約帕的時候,大約中午十二點,彼得上屋頂去禱告。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

第二天,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

第二天,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,

Ver Capítulo

和合本修訂版

第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 10:9
19 Referencias Cruzadas  

有一天,近黃昏的時候,大衛小睡起來,到皇宮的平頂上散步,他從那裡看見一個女人在洗澡;那女人十分艷麗。


無論早晨、中午、晚上, 我要向他悲歎申訴; 他一定會垂聽。


耶路撒冷的房屋,猶大君王的宮殿,以及曾經在屋頂上向星宿燒香、向神明奠酒的房屋,都要像陀斐特一樣,成為不潔的地方。」


攻城的巴比倫人要進城,放火燒毀一切,連以色列人在屋頂上向巴力燒過香、向神明奠過酒而激怒我的那些房屋,都要燒光。


但以理聽到這詔令已經簽署了,就回家去。他的屋子頂上有一個房間,窗戶朝向耶路撒冷。但以理在開著的窗子前跪下,照他往常的習慣,每天三次向上帝獻上感謝和禱告。


我要消滅那些到屋頂上拜太陽、月亮,和星辰的人。我也要消滅那些敬拜我、發誓效忠我,卻又奉米勒公神的名發誓的人。


他們就去了。後來,中午十二點鐘和下午三點鐘,他又出去,照樣雇了一些工人。


在屋頂上的,不要下到屋子裡去拿東西;


中午的時候,黑暗籠罩大地,約有三小時之久。


你禱告的時候,要進你的內室,關上門,向在隱密中的天父禱告。那位看得見你在隱密中做事的天父一定會獎賞你。


第二天一早,天還沒亮,耶穌就起來,離開屋子,到一個偏僻的地方去,在那裡禱告。


他送走了他們就上山禱告。


有一天下午,在三點鐘左右,他得了一個異象;在異象中他清楚地看見上帝的一個使者進來,叫他:「哥尼流!」


至於我們,我們要專心於禱告和傳道的任務。」


你們要在禱告中祈求上帝的幫助,常常隨從聖靈的帶領禱告。要事事警醒,不可放鬆;要不斷地為信徒們禱告。


在各地方的聚會,我希望男人禱告,虔誠地舉起手來禱告,不發怒,不爭論。


他們從敬拜的場所回城以後,有人為掃羅在屋頂上預備好床鋪;