La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 4:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той е подвластен на настойници и управители до определеното от бащата време.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

но е под настоятели и домостроители до назначения от бащата срок.

Ver Capítulo

Ревизиран

но е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Той е подвластен на настойници и попечители, докато не дойде времето, определено от неговия баща.

Ver Capítulo

Верен

а е под настойници и управители до назначения от бащата срок.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

но е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

но е под настойници и домоуправители до определения от бащата срок.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 4:2
7 Referencias Cruzadas  

В определеното време той пак ще тръгне против южните части, но вторият път няма да бъде като първия,


Защото видението се отнася към едно определено бъдещо време; то е близко до изпълнението си и няма да се размине. А и да се забави, чакай го, защото непременно ще се сбъдне, няма да се отмени.


Ако пребъдвате в Мене и словата Ми са живи у вас, тогава каквото и да желаете, искайте и ще ви бъде дадено.


Защото дори и да имате безброй наставници във вярата в Христос, нямате много бащи, защото аз ви родих за Иисус Христос чрез благовестието.


Така че законът беше за нас водач към Христос, за да се оправдаем чрез вяра.


Казвам още: наследникът, докато е невръстен, с нищо не се отличава от роб, макар да е господар на всичко.


Така и ние, докато бяхме невръстни, бяхме подвластни на силите на света.