Ако някой е гладен, да се нахрани вкъщи, за да не предизвиквате Божията присъда с вашите събирания. А останалото ще наредя, когато дойда.
Първо Коринтяни 16:3 - Новият завет: съвременен превод Когато пристигна, ще изпратя с препоръчителни писма мъжете, които вие одобрите, да занесат вашия дар в Ерусалим. Más versionesЦариградски И кога дойда, които одобрите с писма, тях ще проводя да отнесат подаръка ви в Ерусалим; Ревизиран И когато дойда, ще изпратя с писма ония, които ще одобрите, да отнесат подаръка ви в Ерусалим; Верен И когато дойда, ще изпратя с писма онези, които ще одобрите, да отнесат дара ви в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато пристигна, ще изпратя с писма онези, които вие изберете, да занесат вашия дар в Йерусалим. Библия ревизирано издание И когато дойда, ще изпратя с писма онези, които ще одобрите, да отнесат подаръка ви в Йерусалим; Библия синодално издание (1982 г.) А кога дойда, които изберете вие, тях ще пратя с писма, за да занесат вашата милостиня в Иерусалим. |
Ако някой е гладен, да се нахрани вкъщи, за да не предизвиквате Божията присъда с вашите събирания. А останалото ще наредя, когато дойда.
Нима отново започваме да се хвалим? И нима като някои други имаме нужда от препоръчителни писма до вас или от вас?
Те много настойчиво ни молеха да им окажем привилегията да участват в служението за Божиите хора.
Ето защо помолихме Тит, който беше вече започнал това милосърдно дело, да ви помогне да го завършите.