Второ Коринтяни 8:4 - Новият завет: съвременен превод4 Те много настойчиво ни молеха да им окажем привилегията да участват в служението за Божиите хора. Ver CapítuloMás versionesЦариградски4 като ни умоляваха с голямо приканване да приеме дара им и участието в служението на светиите; Ver CapítuloРевизиран4 като ни умоляваха с голямо настояване, относно това даване {Гръцки: Относно благодатта}, дано да участвуват <и те> в служенето на светиите. Ver CapítuloВерен4 като ни умоляваха с голяма настоятелност да приемем и техния дар и участие в служенето на светиите. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 като настойчиво ни молеха да участват в това добро дело за подпомагане на служението на вярващите. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 като ни умоляваха с голяма настоятелност относно това даване, дано да участват и те в служението на светиите. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)4 като ни молеха твърде много, да приемем техния дар и участие в услужване на светиите; Ver Capítulo |