La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 11:8 - Новият завет: съвременен превод

Труповете на двамата свидетели ще останат да лежат на улицата на големия град, наречен символично Содом и Египет — градът, където техният Господ беше разпънат на кръст.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И труповете им ще лежат по улиците на големия град който духовно се нарича Содом и Египет, дето и Господ наш биде разпнат;

Ver Capítulo

Ревизиран

И труповете им <ще лежат> по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, гдето и техният Господ биде разпнат.

Ver Capítulo

Верен

И труповете им ще лежат на улицата на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, където беше разпънат и техният Господ.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава ще остави труповете им да лежат по кръстовищата на големия град, който преносно се нарича Содом, и Египет, където беше разпънат и нашият Господ.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И труповете им ще лежат по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, където бе разпънат и техният Господ.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

а труповете им ще остави по стъгдите на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, дето и Господ наш биде разпнат.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 11:8
40 Referencias Cruzadas  

Истина ви казвам: в деня на съда ще е по-поносимо за Содом и Гомора, отколкото за този град.


Той падна на земята и чу глас да му казва: „Савле, Савле, защо ме преследваш?“


Така и Исус страда и умря извън градската порта, за да направи хората святи чрез собствената си кръв.


а след всичко това са отпаднали. Невъзможно е да ги накараме да се покаят и положат ново начало, защото те отново разпъват на кръста Божия Син и го излагат да бъде позорен пред всички.


Той осъди на унищожение градовете Содом и Гомора и ги изпепели, като ги превърна в пример за всички безбожници, показвайки им какво ги очаква.


Не забравяйте Содом, Гомора и околните градове, които също както ангелите се отдадоха на разврат и неестествени сексуални връзки. Подложени на наказанието на вечния огън, те представляват изрично предупреждение за нас.


Точно в този момент земята силно се разтресе и една десета от града се срути. Седем хиляди души бяха убити при земетресението, а останалите много се изплашиха и отдадоха слава на Бога на небето.


Три дни и половина хора от всяка раса, племе, език и народност ще гледат труповете им, но няма да разрешат да ги погребат.


Гроздето беше стъпкано в лина извън града. От лина потече кръв, достигна до юздите на конете и заля всичко в радиус от около триста километра.


След него се появи втори ангел и каза: „Падна! Падна великата Вавилон, която накара всички народи да пият виното на нейното блудство, което предизвиква Божия гняв!“


Великият град се разцепи на три, а градовете на езичниците се срутиха. Бог не забрави да накаже и великата Вавилон и й даде чашата с виното на своя яростен гняв.


Тогава един от седемте ангела с купите дойде и ми каза: „Ела и ще ти покажа наказанието, което ще сполети голямата блудница, седяща над много води.


Жената, която видя, е великият град, който властва над земните царе.“


На челото й беше написано име с тайно значение: великата вавилон, майката на блудниците и на всички земни гнусотии


Ужасени от мъченията й, те ще стоят надалеч и ще казват: „Горко, горко ти, граде велик, Вавилоне, граде могъщ! За един час присъдата ти се изпълни!“


и като видяха дима от изгарянето й, извикаха: „Нима някога е имало град, велик като този?“


Той извика с мощен глас: „Падна! Падна великата Вавилон и стана жилище на демони и свърталище на всякакви зли духове, свърталище на всякакви нечисти и омразни птици,


Тогава един силен ангел вдигна камък, голям колкото воденичен, хвърли го в морето и каза: „Така стремително ще бъде сринат великият град Вавилон, за да не бъде никога вече открит.


Вавилон е виновна за кръвта на пророците, на Божиите святи хора и на всички, заклани на земята.“