La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 9:34 - Новият завет: съвременен превод

Но фарисеите казваха: „Главатарят на демоните му дава власт да прогонва демони!“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А Фарисеите казваха: чрез началникът бесовски изгонва бесовете.

Ver Capítulo

Ревизиран

А фарисеите казваха: Чрез началника на бесовете Той изгонва бесовете.

Ver Capítulo

Верен

А фарисеите казваха: Чрез началника на демоните Той изгонва демоните.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А фарисеите казваха: „Той изгонва бесове със силата на бесовския княз.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А фарисеите казваха: Чрез началника на бесовете Той изгонва бесовете.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А фарисеите думаха: Той изгонва бесовете със силата на бесовския княз.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 9:34
9 Referencias Cruzadas  

На ученика му стига да бъде като учителя си, а на слугата — като господаря си. Щом главата на семейството са нарекли Веелзевул, то колко повече членовете на семейството му!


Дойде Йоан, който не ядеше и не пиеше като другите, но хората казаха: «Той е обладан от демон!»


След това доведоха при Исус един човек, който беше сляп и ням поради това, че бе обладан от демон. Исус го излекува, така че човекът и проговори, и прогледна.


И ако аз използвам силата на Веелзевул, за да прогонвам демоните, то чия сила използват вашите възпитаници, за да ги прогонват? Следователно те самите ще опровергаят думите ви.


А дошлите от Ерусалим законоучители казваха: „Веелзевул живее в него. Той прогонва демоните, защото използва силата на главатаря на демоните.“


Но някои казаха: „Той прогонва демоните, защото използва силата на Веелзевул — главатаря на демоните.“


Всеки, който върши зло, мрази светлината и я избягва, за да не излязат наяве постъпките му.


Хората отговориха: „В теб се е вселил демон. Кой се опитва да те убие?“