La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Солуняни 2:5 - Новият завет: съвременен превод

Нима не помните, че ви говорих за тези неща, когато бях сред вас?

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Не помните ли че когато бях още при вас казвах ви това?

Ver Capítulo

Ревизиран

Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това?

Ver Capítulo

Верен

Не помните ли, че ви казах това, когато бях още при вас?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не си ли спомняте, че ви говорех за това, още когато бях при вас?

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това?

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Не помните ли, че, още когато бях при вас, ви говорех това?

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Солуняни 2:5
11 Referencias Cruzadas  

Нима все още не разбирате? Помните ли петте хляба, които нахраниха пет хиляди души, и кошниците, които напълнихте?


Като имате очи — не виждате ли? Като имате уши — не чувате ли? Не помните ли какво направих?


Казвам ви тези неща сега, така че когато дойде времето да се случат, да си спомните, че съм ви предупредил. Не ви казах това в началото, защото тогава бях с вас.


Затова бъдете нащрек! Не забравяйте, че три години със сълзи на очи, ден и нощ, непрекъснато съветвах всеки от вас.


завист, пиянство, оргии и други подобни. Предупреждавам ви, както съм го правил и по-рано: за тези, които вършат такива неща, няма място в Божието царство.


и добре знаете, че се отнасяхме с вас така, както баща със собствените си деца.


Всъщност, когато бяхме с вас, ние ви предупреждавахме, че ще бъдем преследвани, и както добре знаете, точно така и стана.


Сега вече знаете какво задържа Човека на Беззаконието, така че той да се открие, когато дойде времето му.


Когато бяхме с вас, ви дадохме такава заповед: „Който не иска да работи, не трябва да яде“.


Ще направя всичко възможно, така че и след смъртта ми винаги да помните тези неща.