Второ Солуняни 2:11 - Новият завет: съвременен превод Затова Бог изпраща непреодолимо заблуждение да работи в тях и те да повярват в онова, което е лъжа, Más versionesЦариградски И за това Бог ще им проводи действие на заблуждение за да повярват в лъжата; Ревизиран И затова Бог праща заблуда да действува между тях, за да повярват лъжа, Верен И затова Бог праща заблуда да действа между тях, за да повярват на лъжата, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова Бог ще остави да ги завладее заблудата, за да повярват на лъжата, Библия ревизирано издание И затова Бог праща заблуда да действа между тях, за да повярват на лъжа, Библия синодално издание (1982 г.) И за това Бог ще им прати действие на заблуда, за да повярват на лъжата, |
И понеже не счетоха, че си струва да имат истинското познание за Бога, той ги предаде на поквареното им мислене, за да вършат непристойни дела.
Ние не проповядваме поради заблуда или от нечисти подбуди, нито пък се опитваме да измамим някого.
Духът ясно казва, че в последните времена някои ще изоставят вярата и ще последват измамни духове и учения, идващи от демони