La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 9:9 - Новият завет: съвременен превод

Както казва Писанието: „Той дава щедро на бедните и благостта му трае вечно.“ Псалм 112:9

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

както е писано: "Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му вечно пребъдва."

Ver Capítulo

Ревизиран

както е писано: - "Разпръсна щедро, даде на сиромасите, Правдата му трае до века".

Ver Capítulo

Верен

както е писано: „Разпръсна щедро, даде на сиромасите; правдата Му трае до века.“

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

както е писано: „Пръсна, раздаде на сиромаси – праведността му пребъдва вечно.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

както е писано: „Разпръсна щедро, даде на бедните, правдата му трае до века.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

както е писано: „пръсна, раздаде на сиромаси; правдата му пребъдва вечно“.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 9:9
8 Referencias Cruzadas  

А дотогава остават тези три неща: вяра, надежда и любов; и най-велика от тях е любовта.


А Онзи, който осигурява семе на сеяча и хляб, който ни храни, ще осигури и умножи вашето семе, и ще увеличи плодовете на вашата благост.