La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 7:16 - Новият завет: съвременен превод

Щастлив съм, че мога да ви се доверя напълн.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И тъй, радвам се че във всичко имам доверие на вас.

Ver Capítulo

Ревизиран

Радвам се, че във всичко съм насърчен за вас.

Ver Capítulo

Верен

Радвам се, че във всичко мога да разчитам на вас.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Радвам се, че мога да ви се доверя във всичко.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Радвам се, че мога да ви се доверя във всичко.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, радвам се, че във всичко мога да се доверя на вас.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 7:16
5 Referencias Cruzadas  

и си убеден, че водиш слепите, че си светлина за онези, които тънат в мрак,


И затова ви писах, за да може когато дойда, да не ми бъде причинена болка от онези, които трябва да ме зарадват, защото бях сигурен за всички вас, че моята радост ще бъде и ваша.


В Господа ние ви имаме доверие и сме сигурни, че вършите и ще продължите да вършите това, което ви казваме.


Пиша ти това писмо, защото съм убеден, че ще отговориш на молбата ми и дори ще направиш повече, отколкото моля.


Бих искал да те помоля, Филимоне, за една услуга, макар че — нека бъда напълно откровен с теб — като твой брат в Христос мога да ти заповядам да изпълниш това като свой дълг.