Римляни 2:19 - Новият завет: съвременен превод19 и си убеден, че водиш слепите, че си светлина за онези, които тънат в мрак, Ver CapítuloMás versionesЦариградски19 имаш още и уверение в себе си че си водител на слепите, виделина на тези които са в тъмнина, Ver CapítuloРевизиран19 <ако> при това си уверен в себе си, че си водител на слепите, светлина на тия, които са в тъмнина, Ver CapítuloВерен19 и си уверен в себе си, че си водач на слепите, светлина на онези, които са в тъмнина, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201319 Ти си уверен, че си водач на слепци, светлина за онези, които са в мрак, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание19 и си уверен в себе си, че си водач на слепите, светлина на тези, които са в тъмнина, Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)19 и си уверен, че ти си водач на слепци, светлина на ония, които са в мрак, Ver Capítulo |