La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 12:8 - Новият завет: съвременен превод

Три пъти умолявах Господа да го махне от мен,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

За това нещо три пъти се молих Господу да го отмахне от мене;

Ver Capítulo

Ревизиран

Затова три пъти се молих на Господа да се отмахне от мене;

Ver Capítulo

Верен

За това нещо три пъти се молих на Господа да се махне от мен;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Заради това аз три пъти молих Господ да го отстрани от мене.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Затова три пъти се молих на Господа да се отмахне от мен;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Затова три пъти молих Господа, да го отстрани от мене.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 12:8
10 Referencias Cruzadas  

И така това се случи три пъти. После всичко беше отнесено обратно в небето.


Духът идва на помощ в слабостта ни. Ние не знаем за какво и как да се молим, а той самият се моли за нас със стенания, които не могат да се изразят с думи.


В дните на своя земен живот със силни викове и сълзи Исус отправяше молитви и молби към Онзи, който можеше да го спаси от смърт. Исус беше чут заради своето почтително смирение.