Първо Петрово 4:8 - Библия синодално издание (1982 г.) А най-вече имайте усърдна любов един към други, защото „любовта покрива много грехове“. Más versionesЦариградски А преди всичко имайте усърдна любов помежду си; защото любовта ще покрие множество грехове. Ревизиран Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове. Новият завет: съвременен превод Преди всичко запазете любовта си един към друг неизменна, защото любовта скрива много грехове. Верен Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И преди всичко, обичайте се истински един друг, защото любовта покрива много грехове. Библия ревизирано издание Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове. |
Да говоря всички езици човешки и дори ангелски, щом любов нямам, ще бъда мед, що звънти, или кимвал, що звека.
Любовта е дълготърпелива, пълна с благост, любовта не завижда, любовта се не превъзнася, не се гордее,
Вам пък Господ да наспори и преумножи любовта един към друг и към всички, каквато имаме и ние към вас,
Длъжни сме винаги да благодарим на Бога за вас, братя, както подобава, задето вярата ви твърде много расте, и взаимната любов у всеки едного от всички вас тъй изобилва,
А целта на поръчването е – да се породи любов от чисто сърце, от добра съвест и нелицемерна вяра;
А преди всичко, братя мои, не се кълнете ни в небе, ни в земя, нито с друга някоя клетва; думата ви да бъде: да, да, и не, не, за да не паднете под осъждане.
нека тоя знае, че, който е обърнал грешник от лъжливия му път, ще спаси една душа от смърт и ще покрие много грехове.
След като сте очистили душите си с послушност на истината чрез Духа, за нелицемерно братолюбие, обичайте се постоянно един други от чисто сърце,
Възлюбений, молитствувам да бъдеш здрав и да преуспяваш във всичко, както преуспява душата ти.