La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 4:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

И казваше им: който има уши да слуша, нека слуша!

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И казваше им: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Ревизиран

И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

След това Исус им каза: „Който има уши да чува, да слуша!“

Ver Capítulo

Верен

И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И рече: „Който има уши да слуша, нека слуша!“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 4:9
15 Referencias Cruzadas  

който има уши да слуша, нека слуша!


Който има уши да слуша, нека слуша!


И като повика народа, рече им: слушайте и разумейте:


А когато остана насаме, окръжаващите Го заедно с дванайсетте Го попитаха за притчата.


слушайте: ето, излезе сеяч да сее;


И други паднаха на добра земя и почнаха да дават плод, който поникна и порасна; и принесоха: едно трийсет, друго шейсет, а трето сто.


Ако някой има уши да слуша, нека слуша!


Внимавайте, прочее, как слушате; понеже, който има, ще му се даде; а който няма, ще му се отнеме и това, що мисли, че има.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: който побеждава, няма да бъде повреден от втората смърт.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: на оногова, който побеждава, ще дам да яде от дървото на живота, що е посред Божия рай.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.