Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 И рече: „Който има уши да слуша, нека слуша!“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

9 И казваше им: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

9 След това Исус им каза: „Който има уши да чува, да слуша!“

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 И казваше им: който има уши да слуша, нека слуша!

Ver Capítulo Copiar




Марк 4:9
15 Referencias Cruzadas  

Който има уши да слуша, нека слуша!


Който има уши да слуша, нека слуша!“


И като повика народа при Себе Си, рече му: „Чуйте и разберете:


А когато народът се разотиде, хората около Него и дванадесетте Го попитаха за смисъла на притчата.


„Слушайте! Ето излезе сеяч да сее.


А други паднаха на добра почва и дадоха плод, който поникна и порасна, и родиха: едно зърно – тридесет, друго – шестдесет, а трето – сто.“


Ако някой има уши да слуша, нека слуша!“


И тъй, внимавайте как слушате: понеже, който има, ще му се даде, а който няма, ще му се отнеме и това, което мисли, че има.“


Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „Който победи, втората смърт няма да го засегне“.“


Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде плода от дървото на живота, което е сред Божия рай“.“


Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.


Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.


Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos