La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 1:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Чудя се, че тъй скоро преминавате от Оногова, Който ви е призвал чрез благодатта Христова, към друго благовестие;

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

чудя се как вие от оногова който ви призова чрез благодатта Христова така скоро преминвате в друго благовествуване;

Ver Capítulo

Ревизиран

Чудя се как вие <оставяте> Онзи, Който ви призова чрез Христовата благодат, и така скоро преминавате към друго благовестие;

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Изумен съм, че толкова скоро обръщате гръб на Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и се насочвате към друго благовестие.

Ver Capítulo

Верен

Чудя се как вие така бързо се отвръщате от Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и преминавате към друго благовестие,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Чудя се, че тъй скоро преминавате от Онзи, Който ви е призовал чрез Христовата благодат, към друго благовестие.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Чудя се как вие оставяте Онзи, Който ви призова чрез Христовата благодат, и така скоро преминавате към друго благовестие,

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 1:6
33 Referencias Cruzadas  

Тогава в скръбта си викнаха към Господа, и Той ги спаси от неволите им;


И рече Господ: понеже този народ се приближава към Мене с устата си, и с езика си Ме почита, а сърцето му отстои далеч от Мене, и благоговението им пред Мене е да изучват човешки заповеди;


И се чудеше на неверието им. И ходеше по околните села и поучаваше.


Отговори човекът и им рече: това е и чудното, че вие не знаете, откъде е, а ми отвори очите.


Ала ние вярваме, че с благодатта на Господа Иисуса Христа ще се спасим, както и те.


Защото, без да разбират Божията правда и търсейки да изтъкнат своята правда, те се не покориха на Божията правда,


чрез Когото с вяра получихме и достъп до тая благодат, в която стоим, и се хвалим с надежда за слава Божия.


При това знаем, че на ония, които любят Бога и са призвани по Негова воля, всичко съдействува към добро;


А които е предопределил, тях и призвал; и които е призвал, тях и оправдал; а които е оправдал, тях и прославил.


Защото, ако имате и десетки хиляди наставници в Христа, много бащи нямате, понеже аз ви родих в Иисуса Христа чрез Евангелието.


Защото, ако някой дойдеше да проповядва другиго Иисуса, когото ние не сме проповядвали; или, ако получехте друг дух, когото не сте получили, или друго благовестие, което не сте приели, – вие с право щяхте да го търпите.


Защото ние не изопачаваме словото Божие, както мнозина, а проповядваме искрено, като от Бога, пред Бога, в Христа.


Известявам ви, братя, че Евангелието, което аз благовестих, не е човешко,


А когато Бог, Който ме избра от утробата на майка ми и ме призва чрез благодатта Си, благоволи


не че има друго благовестие, но има някои, които ви смущават и искат да изопачат благовестието Христово.


Но, когато видях, че те не постъпват право по евангелската истина, казах на Петра пред всички: ако ти, бидейки иудеин, живееш по езически, а не по иудейски, защо караш езичниците да живеят по иудейски?


А възлязох по откровение и предложих на верните, насаме пък на най-видните, благовестието, което проповядвам между езичниците, – да не би да тичам, или да съм тичал напразно.


тям нито за час се оставихме да ни покорят, та да се запази у вас истината на благовестието.


Напротив, като видяха, че мене е поверено да благовестя на необрязаните, както Петру – на обрязаните


Защото целият закон се изпълнява в една дума, именно във: възлюби ближния си като себе си.


Вие, които искате, да се оправдавате със закона, отметнахте се от Христа, отпаднахте от благодатта,


към което нещо ви и призва чрез нашето благовестие, за да придобиете славата на Господа нашего Иисуса Христа.


а с вяра и любов в Христа Иисуса се преумножи благодатта на нашия Господ.


Както на тръгване за Македония те молих да останеш в Ефес, така и сега те моля да поръчаш на някои да не проповядват друго учение,


Който ни спаси и повика към свето звание, не заради нашите дела, а по Свое благоволение и благодат, дадена нам в Христа Иисуса преди вечни времена,


И тъй, чедо мое, усилвай се в благодатта, която ти е дадена от Христа Иисуса,


но по примера на призовалия вас Светия и вие сами бъдете свети във всички постъпки.


Понеже божествената Негова сила ни е подарила всичко потребно за живот и благочестие, чрез познаване Оногова, Който ни е призвал със Своята слава и съвършенство,


Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с всички вас. Амин.