Аврам премина (надлъж) тая земя до мястото Сихем, до дъбравата Морѐ: в тая земя тогава (живееха) хананейци.
Второ Летописи 10:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Ровоам отиде в Сихем, защото в Сихем се бяха събрали всички израилтяни, за да го направят цар. Цариградски И отиде Ровоам в Сихем, защото в Сихем идеше всичкий Израил за да го направят цар. Ревизиран И Ровоам отиде в Сихем; защото в Сихем беше се стекъл целият Израил за да го направи цар. Верен И Ровоам отиде в Сихем, защото целият Израил беше дошъл в Сихем, за да го направи цар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ровоам отиде в Сихем, защото там се бе събрал целият Израил, за да го направи цар. Библия ревизирано издание Ровоам отиде в Сихем; защото в Сихем се беше стекъл целият Израил, за да го направи цар. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Ровоам отиде в Сихем; защото в Сихем се беше стекъл цял Израил, за да го направи цар. |
Аврам премина (надлъж) тая земя до мястото Сихем, до дъбравата Морѐ: в тая земя тогава (живееха) хананейци.
Всички тия ратници, наредени в строй, дойдоха с пълно сърце в Хеврон, за да възцарят Давида над цял Израил. Па и всички други израилтяни бяха единодушни да възцарят Давида.
Когато чу за това Иеровоам, син Наватов, – той се намираше в Египет, дето беше побягнал от цар Соломона, – той се върна от Египет.
И почина Соломон при отците си, и го погребаха в града на баща му Давида. И вместо него се възцари син му Ровоам.
И отредиха Кедес в Галилея, в Нефталимова планина, Сихем в Ефремова планина, и Кириат-Арба, инак Хеврон, в Иудина планина;
Тогава Иисус събра всички колена Израилеви в Сихем и свика старейшините на Израиля и началниците му, съдиите му и надзорниците му, и предстанаха пред (Господа) Бога.
Авимелех, Иероваалов син, отиде в Сихем при вуйките си, говори тям и на цялото племе на майчиния си баща и каза: