Но смокинята им отговорила: Да оставя ли сладостта си и хубавия си плод, за да ида да се развявам над дърветата?
Съдии 9:12 - Библия ревизирано издание После дърветата се обърнали към лозата: Ела ти и царувай над нас. Цариградски И рекоха дърветата на лозата: Ела ти та царувай над нас. Ревизиран После дърветата рекли на лозата: Дойди ти та царувай над нас. Верен После дърветата казали на лозата: Ела ти, царувай над нас! Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това дърветата казали на лозата: „Ела ти да ни станеш цар.“ Библия синодално издание (1982 г.) И казали дърветата на лозата: дойди ти, да ни станеш цар. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г После дърветата казали на лозата! Ела ти царувай над нас. |
Но смокинята им отговорила: Да оставя ли сладостта си и хубавия си плод, за да ида да се развявам над дърветата?
Но лозата им отговорила: Да оставя ли виното, което весели Бога и хората, за да ида да се развявам над дърветата?