Съдии 5:5 - Библия ревизирано издание Планините се разтопиха от присъствието Господне, самият Синай – от присъствието на Господа, Израилевия Бог. Цариградски Горите се разтопиха от лицето Господне, Самият Синай от лицето на Господа Бога Израилева. Ревизиран Планините се разтопиха от присъствието Господно, Самият Синай от присъствието на Господа Бога Израилева. Верен Планините се разтопиха пред присъствието на ГОСПОДА; този Синай – пред присъствието на ГОСПОДА, Израилевия Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 планините се топяха от присъствието на Господа – самият Синай потрепери от присъствието на Господа, Бога Израилев. Библия синодално издание (1982 г.) планините се топяха от лицето на Господа, дори тоя Синай потрепери пред лицето на Господа, Бога Израилев. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Планините се разтопиха от присъствието Господне – самият Синай от присъствието на Господа, Бога Израилев. |
земята се потресе, дори и небесата се разтопиха поради Божието присъствие, самата онази Синайска планина се разтресе поради присъствието на Бога, Израилевия Бог.
Боже, Ти си изпращал изобилен дъжд за наследството Си и в изтощението му Ти си го подкрепял.
Планините се топят като восък от присъствието Господне; от присъствието на Господа на цялата земя.
А Синайската планина беше цялата в дим, защото Господ слезе в огън на нея; и димът ѝ се вдигаше като дим от пещ и цялата планина се тресеше силно.
И целият народ гледаше и слушаше гръмотевиците, светкавиците, тръбния глас и димящата планина; и като видя това, народът се оттегли и застана надалеч.
Ние сме станали като онези, над които Ти никога не си владял, като онези, които не са били наричани с името Ти.
Планините треперят от Него и хълмовете се разтопяват; а земята се раздвижва от присъствието Му. Да! Светът и всичките му жители.
Видяха Те планините и се уплашиха; водният потоп нападна; бездната издаде гласа си, вдигна ръцете си нависоко.
Защото вие не сте пристъпили до осезаема планина, пламнала в огън, нито до тъмен облак, мрак и буря,