Едната жена каза: О, господарю мой! Аз и тази жена живеем в една къща. И аз родих, докато живеех с нея в къщата.
Римляни 13:7 - Библия ревизирано издание Отдавайте на всички дължимото: на когото се дължи данък – данъка; на когото мито – митото; на когото страх – страха; на когото почит – почитта. Más versionesЦариградски И тъй, отдавайте на всички кому каквото сте длъжни: комуто сте дан длъжни, данта; комуто бир, бирта, комуто страх, страха, комуто почест, почестта. Ревизиран Отдавайте на всички дължимото: комуто <се дължи> данък, данъка; комуто мито, митото; комуто страх, страха; комуто почит, почитта. Новият завет: съвременен превод Давайте на всеки дължимото: данъци — на тези, на които дължите данъци, такси — на тези, на които дължите такси, уважение — на тези, на които дължите уважение, и почести — на тези, на които дължите почести. Верен И така, отдавайте на всички дължимото: на когото се дължи данък – данъка, на когото мито – митото, на когото страх – страха, на когото почит – почитта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, отдавайте на всеки, каквото сте длъжни: на когото данък – данък, на когото мито – мито; на когото уважение – уважение; на когото почит – почит. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, отдавайте всекиму, каквото сте длъжни: комуто данък – данък; комуто берия – берия; комуто страх – страх; комуто чест – чест. |
Едната жена каза: О, господарю мой! Аз и тази жена живеем в една къща. И аз родих, докато живеех с нея в къщата.
Почитай баща си и майка си, за да се продължават дните ти на земята, която ти дава Господ, твоят Бог.
Не въздържай доброто от онези, на които се дължи, когато ти се отдава възможност да го направиш.
Всеки да се бои от майка си и от баща си; и съботите Ми да пазите. Аз съм Господ, вашият Бог.
Той отвърна: Плаща. И когато влезе в къщи, Исус го изпревари и му каза: Какво мислиш, Симоне, земните царе от кои събират данък или налог – от синовете си или от чужденците?
Казаха Му: На Цезаря. Тогава им каза: Като е така, отдавайте цезаревото на Цезаря, а Божието на Бога.
Исус им каза: Отдавайте цезаревото на Цезаря и Божието на Бога. И те много се зачудиха на Него.
И започнаха да Го обвиняват със следните думи: Установихме, че Този развращава народа ни, забранява да се дава данък на Цезаря и казва за Себе Си, че е Христос, Цар.
Бъдете мили един към друг като към близки роднини, с братска обич; изпреварвайте да си отдавате почит един на друг.
Понеже по тази причина и данък плащате. Защото владетелите са Божии служители, които постоянно се занимават с тази длъжност.
Но и всеки един от вас да обича своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.
Слуги, покорявайте се на господарите си по плът със страх и трепет, в простотата на сърцето си, като към Христос.
А при това те свикват да бъдат безделни, да ходят от къща на къща и не само да бъдат безделни, но и бъбриви, като се месят в чужди работи и говорят това, което не трябва да се говори.
Презвитерите, които управляват добре, нека бъдат удостоявани с двойна почит, особено онези, които се трудят в словото и поучението,
Които са слуги под игото на робството, нека смятат господарите си достойни за всяка почит, за да не се хули Божието име и учението.
Също и вие, мъже, живейте благоразумно с жените си като с по-слаб съсъд и им отдавайте почит като на сънаследници на дадения чрез благодат живот, за да не бъдат възпрепятствани молитвите ви.
Тогава Самуил призова Господа. И Той прати мълнии и дъжд през същия ден; и целият народ се уплаши твърде много от Господа и от Самуил.