Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 22:21 - Библия ревизирано издание

21 Казаха Му: На Цезаря. Тогава им каза: Като е така, отдавайте цезаревото на Цезаря, а Божието на Бога.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

21 Казват му: Кесарев. Тогаз им казва: Като е тъй, отдавайте Кесаревите Кесарю, а Божиите Богу.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 Казват му: Кесарев. Тогава им казва: Като е тъй, отдавайте Кесаревите на Кесаря, а Божиите на Бога.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

21 Те отговориха: „На цезаря.“ Тогава Исус им каза: „Давайте цезаровото на цезаря, а Божието — на Бога!“

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 Отговориха Му: На императора. Тогава Той им каза: Като е така, отдавайте императорското на императора, а Божието – на Бога.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Те Му отговориха: „На кесаря.“ Тогава им каза: „Като е така, отдайте кесаревото на кесаря, а Божието – на Бога.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

21 Отговарят Му: на кесаря. Тогава им казва: отдайте, прочее, кесаревото кесарю, а Божието Богу.

Ver Capítulo Copiar




Матей 22:21
17 Referencias Cruzadas  

Сине мой, бой се от Господа и от царя и не се събирай с непостоянните,


Той ги попита: Чий е този образ и надпис?


А Той му каза: „Да възлюбиш Господа, твоя Бог, с цялото си сърце, с цялата си душа и с всичкия си ум.“


Тогава Исус му каза: Махни се, Сатана, защото е писано: „На Господа, твоя Бог, да се покланяш и само на Него да служиш.“


Исус им каза: Отдавайте цезаревото на Цезаря и Божието на Бога. И те много се зачудиха на Него.


А Той каза: Тогава отдавайте цезаревото на Цезаря, а Божието на Бога.


И започнаха да Го обвиняват със следните думи: Установихме, че Този развращава народа ни, забранява да се дава данък на Цезаря и казва за Себе Си, че е Христос, Цар.


А Петър и Йоан им отвърнаха с думите: Право ли е пред Бога да слушаме вас, а не Бога, разсъдете;


А Петър и апостолите отговориха: Подобава да се покоряваме на Бога, а не на човеците.


Отдавайте на всички дължимото: на когото се дължи данък – данъка; на когото мито – митото; на когото страх – страха; на когото почит – почитта.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos