La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Римляни 11:10 - Библия ревизирано издание

да се помрачат очите им, за да не виждат, и да се сгърби гърбът им завинаги.“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

да помрачеят очите им за да не видят, и гърбът им за винаги сгърби."

Ver Capítulo

Ревизиран

Да се помрачат очите им, та да не виждат, И сгърби гърба им за винаги".

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Нека очите им се замъглят, за да не виждат и нека завинаги се превият под нещастията си.“ Псалм 69:22-23

Ver Capítulo

Верен

да се помрачат очите им и да не виждат, и превий гърба им завинаги.“

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мрак да падне пред очите им, за да не виждат. Завинаги превий гръбнака им.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

да потъмнеят очите им, за да не виждат, и гръбнака им превий завинаги“.

Ver Capítulo
Otras versiones



Римляни 11:10
13 Referencias Cruzadas  

Трапезата им пред тях нека им стане примка и когато са в мир, нека стане клопка.


Да се помрачат очите им, за да не видят; и направѝ чреслата им непрестанно да се тресат.


А ще я сложа в ръката на мъчителите ти, които казаха на душата ти: Падни по очи, за да минем над теб; и ти си сложила гърба си като земя и като път за онези, които минават.


ще ви определя за меч, вие всички ще се наведете за клане; защото когато виках, не отговаряхте, и когато говорих, не слушахте; а вършехте онова, което беше зло пред Мен, и избрахте това, което Ми беше неугодно.


Горко на безполезния пастир, който оставя стадото! Меч ще удари върху мишцата му и върху дясното му око; мишцата му съвсем ще изсъхне и дясното му око съвсем ще се помрачи.


Защото, като познаха Бога, не Го прославиха като Бог, нито Му благодариха; но се извратиха чрез своите мъдрувания и несмисленото им сърце се помрачи.


както е писано: „Бог им даде дух на безчувствие, очи – да не виждат, и уши – да не чуват.“


помрачени в разума и отстранени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им;


Те са безводни кладенци, мъгли, тласкани от буря, за които е запазена мрачна тъмнина довека.


Защото ако Бог не пощади и ангели, когато съгрешиха, а ги хвърли в мрака на най-дълбоките ровове и ги предаде да бъдат пазени за съд;


свирепи морски вълни, които изпускат като пяна своите безсрамни дела; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина довека.


и че ангели, които не опазиха своето достойнство, а напуснаха собственото си жилище, Той ги държи под мрак във вечни окови за съда на великия ден;