Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Римляни 11:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Мрак да падне пред очите им, за да не виждат. Завинаги превий гръбнака им.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

10 да помрачеят очите им за да не видят, и гърбът им за винаги сгърби."

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 Да се помрачат очите им, та да не виждат, И сгърби гърба им за винаги".

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

10 Нека очите им се замъглят, за да не виждат и нека завинаги се превият под нещастията си.“ Псалм 69:22-23

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 да се помрачат очите им и да не виждат, и превий гърба им завинаги.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 да се помрачат очите им, за да не виждат, и да се сгърби гърбът им завинаги.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 да потъмнеят очите им, за да не виждат, и гръбнака им превий завинаги“.

Ver Capítulo Copiar




Римляни 11:10
13 Referencias Cruzadas  

А ми дадоха жлъчка за храна и в моята жажда ме напоиха с оцет.


Нека тяхната трапеза бъде примка пред лицето им и мирните трапези – за примамка.


И ще я предам в ръката на твоите мъчители, които ти казваха: „Падни по очи, за да минем по тебе.“ И ти превръщаш гърба си в земя и път за тези, които преминават.“


предавам ви на меч. И всички вие ще се превиете за клане, защото виках, а не отговаряхте, говорих, но не слушахте, а вършихте зло пред очите Ми и избирахте това, което не Ми беше приятно.“


Горко на безполезния пастир, който оставя стадото! Меч върху ръката му и върху дясното му око! Ръката му съвсем ще изсъхне и дясното му око съвсем ще помръкне.


понеже познаха Бога, но не Го прославиха като Бог, нито Му благодариха, а се заблудиха в своите помисли и неразумното им сърце се помрачи.


както е писано: „Бог направи духа им безчувствен, очите да не виждат и ушите да не чуват – дори до ден днешен.“


понеже са помрачени в разума и поради своето невежество и ожесточението на сърцето си са отчуждени от живота, който е в Бога.


Те са безводни извори, облаци, гонени от буря. За тях за вечни времена е запазен непрогледният мрак.


Защото Бог не пощади дори и ангелите, които съгрешиха, а ги хвърли в ада, като ги остави оковани в мрака да бъдат пазени за съда.


те са свирепи морски вълни, които разпенени изхвърлят мръсотиите си, блуждаещи звезди, за които непрогледният мрак за вечни времена е запазен.


ангелите пък, които не опазиха своето високо положение и напуснаха жилището си, окова с вечни окови в мрак за съда на великия ден;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos