Римляни 11:9 - Съвременен български превод (с DC books) 20139 И Давид казва: „Трапезата им нека бъде за тях примка и клопка, препятствие и наказание. Ver CapítuloMás versionesЦариградски9 И Давид казва: "Трапезата им да бъде за тях примка и уловка и съблазън и въздаяние; Ver CapítuloРевизиран9 И Давид казва: - "Трапезата им нека стане за тях примка и уловка, Съблазън и въздаяние; Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод9 А Давид казва: „И нека собствените им пирувания станат примка и капан за тях. И нека паднат и получат наказанието си. Ver CapítuloВерен9 И Давид казва: „Трапезата им нека стане за тях примка и уловка, препънка и отплата, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание9 И Давид казва: „Трапезата им нека стане за тях примка и уловка, съблазън и отплата; Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 И Давид казва: „трапезата им да бъде тям примка, клопка, препънка и отплата; Ver Capítulo |