И тирската дъщеря, даже и богатите от народа ѝ, ще търсят благоволението Ти с подаръци.
Псалми 2:10 - Библия ревизирано издание И така, сега се вразумете, о, царе; научете се, земни съдии. Цариградски Сега прочее, царе, разумейте: Научете се, земни съдии. Ревизиран Сега, прочее, вразумете се, о царе; Научете се, земни съдии. Верен Затова сега, вразумете се, царе, поучете се, земни съдии. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова, вразумете се вие, царе! Поучете се, земни съдии! Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, вразумете се, царе; вземете поука, съдии земни! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сега, вразумете се, о, царе; научете се, земни съдии. |
И тирската дъщеря, даже и богатите от народа ѝ, ще търсят благоволението Ти с подаръци.
Царе ще бъдат твои хранители и техните царици – твои кърмачки; ще ти се поклонят с лице до земята и ще лижат пръстта на краката ти; и ти ще познаеш, че Аз съм Господ и че онези, които Ме чакат, няма да се посрамят.
така той ще удиви много народи; царете ще затворят устата си пред него, защото ще видят онова, за което не им е било говорено, и ще разберат това, което не са чули.
Приеми поука, Йерусалиме, да не би да се отвръща душата Ми от тебе, да не би да те направя пустиня, земя ненаселена.
Кой е мъдър, за да разбере тези неща? Кой е разумен, за да ги познае? Защото пътищата Господни са прави и праведните ще ходят по тях, а престъпниците ще паднат в тях.
И ако някои от домочадията на света не отиват в Йерусалим да се поклонят на Царя, Господа на Силите, за тях няма да има дъжд.