защото децата му са далеч от безопасност; съкрушават ги по съдилищата и няма кой да ги отърве;
Псалми 109:12 - Библия ревизирано издание Да няма кой да покаже милост към него, нито кой да пожали сирачетата му. Цариградски Да няма кой да простре милост към него, И да няма кой да пожали сирачетата му. Ревизиран Да няма кой да простре милост към него, Нито кой да пожали сирачетата му. Верен Нека няма кой да простре милост към него, нито жалост – към сирачетата му! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да няма кой над него да се съжали, да няма кой да се погрижи за сираците му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да няма кой да се смили над него, нито кой да пожали сирачетата му. |
защото децата му са далеч от безопасност; съкрушават ги по съдилищата и няма кой да ги отърве;
А с лъковете си ще смажат юношите; и няма да се смилят над плода на утробата, окото им няма да пощади децата.
Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят; жените, като дойдат, ще ги изгорят, защото са неразумен народ; затова Творецът им няма да ги пожали и Създателят им няма да се смили над тях.
Затова Господ няма да се зарадва за юношите им, нито ще се смили над сирачетата и вдовиците им; понеже те всички са нечестиви и злодеи и всички уста говорят безумие. При все това гневът Му не се отвърна, а ръката Му е още протегната.
давайте и ще ви се дава; добра мярка – натъпкана, стръскана, препълнена, ще ви дават в пазвата; защото с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмерва.
Защото съдът е немилостив към този, който не е показал милост. Милостта тържествува над съда.