Смилете се над мене, смилете се над мене, вие, приятели мои! Защото ръката Божия се допря до мене.
Плачът на Йеремия 3:1 - Библия ревизирано издание Аз съм човекът, който видях скръб от тоягата на Неговия гняв. Цариградски Аз съм онзи человек който видях скърб от жезъла на неговата ярост. Ревизиран Аз съм човекът, който видях скръб от тоягата на Неговия гняв. Верен Аз съм човекът, който видя скръб от тоягата на Неговата ярост. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз съм човек, който е изпитал бедствие от жезъла на Божия гняв. Библия синодално издание (1982 г.) Аз съм човек, изпитал неволя от жезъла на Неговия гняв; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз съм човекът, който изпита скръб от тоягата на Неговия гняв. |
Смилете се над мене, смилете се над мене, вие, приятели мои! Защото ръката Божия се допря до мене.
Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, пак ще ме съживиш и от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Той беше презрян и отхвърлен от хората, човек на скърби и навикнал на печал; и както човек, от когото хората отвръщат лице, презрян беше и за нищо не Го счетохме.
Тогава взеха Йеремия и го хвърлиха в ямата на царския син Мелхия, която беше в двора на стражата; и спуснаха Йеремия с въжета. В ямата нямаше вода, а тиня; и Йеремия затъна в тинята.
мъжете, жените, децата, царските дъщери и всеки човек, когото началникът на телохранителите Навузардан беше оставил при Годолия, син на Ахикам, Сафановия син, и пророк Йеремия и Варух, Нириевия син, –