Неемия 13:24 - Библия ревизирано издание чиито деца говореха половин азотски, не знаеха юдейски, а говореха на езика на всеки от тези народи. Цариградски И чадата им говореха половин Азотски, а не знаеха да продумат Юдейски, но според езика на всеки народ. Ревизиран чиито деца говореха половин азотски, а не знаеха да говорят юдейски, но <приказваха> по езика на всеки <от тия народи>. Верен И половината от децата им говореха азотски и не можеха да говорят юдейски, а само езиците на този или онзи народ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Половината от техните синове говореха азотски или езика на някои от другите народи, но не знаеха да говорят по юдейски. Библия синодално издание (1982 г.) и затова синовете им говорят наполовина по азотски, или по езика на другите народи, а по иудейски не знаеха да говорят. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Половината от техните деца говореха азотски илиприказваха на езика на всеки от тези народи, а не знаеха да говорят юдейски. |
Изобличих ги, проклех ги, бих неколцина от тях, оскубах им космите и ги заклех в Бога, като казах: Да не давате дъщерите си на синовете им и да не вземате от техните дъщери за синовете си или за себе си.
Защото тогава ще възвърна на племената чисти устни, за да призовават всички името Господне, да Му слугуват единодушно.