Матей 28:1 - Библия ревизирано издание А като мина съботата, на разсъмване в първия ден от седмицата дойдоха Мария Магдалена и другата Мария да видят гроба. Más versionesЦариградски И като се мина съботата, на разсъвнуване в първия ден на седмицата, дойде Мария Магдалина, и другата Мария, да видят гроба. Ревизиран А като се мина съботата, на първия ден от седмицата, дойдоха Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба. Новият завет: съвременен превод Денят след съботата беше първият ден от седмицата и на зазоряване Мария Магдалина и другата Мария отидоха да видят гробницата. Верен А като се мина съботата, на първия ден от седмицата, на разсъмване, дойдоха Мария Магдалена и другата Мария да видят гроба. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като мина събота, на разсъмване в първия ден на седмицата дойдоха Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба. Библия синодално издание (1982 г.) И като мина събота, на разсъмване, в първия ден на седмицата, дойде Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба. |
сред тях бяха Мария Магдалена и Мария, майка на Яков и на Йосия, и майката на Зеведеевите синове.
И като се върнаха, приготвиха аромати и миро; и в съботата си почиваха както повлява Законът.
А в първия ден на седмицата, сутринта рано, жените дойдоха на гроба, като носеха аромати, които бяха приготвили.