Затова той му каза: Понеже ти не послуша Господния глас, щом си тръгнеш от мене, лъв ще те убие. И щом онзи си тръгна, лъв го нападна и го уби.
Исаия 38:13 - Библия ревизирано издание Успокоявах се до сутринта; но Той като лъв троши всичките ми кости; между сутринта и вечерта ще ме довършиш. Цариградски чаках до сутринта, - като лъв, Тъй ще съкруши всите ми кости: От ден до нощ ще ме свършиш. Ревизиран Успокоявах се до сутринта; <но> той като лъв троши всичките ми кости; Между заранта и вечерта ще ме довършиш. Верен Успокоявах се до сутринта, но като лъв троши всичките ми кости; от деня до нощта ще ме довършиш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Виках за помощ чак до сутринта, а Той трошеше костите ми като лъв; денем и нощем аз чувствам, че се приближава краят ми. Библия синодално издание (1982 г.) Чаках до заранта; като лъв Той съкрушаваше всичките ми кости; ден и нощ чаках, че ще ми пратиш смърт. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Успокоявах се до сутринта, но Той като лъв троши всичките ми кости; между сутринта и вечерта ще ме довършиш. |
Затова той му каза: Понеже ти не послуша Господния глас, щом си тръгнеш от мене, лъв ще те убие. И щом онзи си тръгна, лъв го нападна и го уби.
понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мене, влагата ми се превърна в лятна суша. (Села.)
И така, разсъдете за това вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.
Тогава по заповед на царя докараха онези хора, които бяха наклеветили Даниил, и хвърлиха тях, децата и жените им в рова на лъвовете; и преди да стигнат до дъното на рова, лъвовете ги нападнаха и счупиха всичките им кости.
Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрем и като млад лъв – на Юдовия дом. Аз, да! Аз ще разкъсам и ще си отида; ще отнеса и няма да има кой да ви отърве.